 |  |  |
| LANG0824-2 | Langue espagnole pour le management (L2) niveau 5
|

 |
| Durée : | 30h Th |
 |
| Nombre de crédits : |
| Master en sciences économiques, orientation générale, à finalité approfondie, 2e année |  | 3 |
 |
| Master en sciences économiques, orientation générale, à finalité didactique, 2e année |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité didactique, 2e année |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en Banking and Asset Management, 2e année |  | 3 |
 |
| Master en sciences économiques,orientation générale, à finalité spécialisée en Economics and Finance, 2e année |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion à finalité spécialisée en entrepreneuriat, 2e année |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en Financial Analysis and Audit, 2e année |  | 3 |
 |
| Master en sciences économiques, orientation générale, à finalité spécialisée en Economic Analysis and Public Governance, 2e année |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en management humain et organisation, 2e année |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en management des entreprises sociales, 2e année |  | 3 |
 |
| Master en sciences de gestion, à finalité spécialisée en intelligence stratégique et marketing, 2e année |  | 3 |
 |
|
 |
| Nom du professeur : | Nicole Grutman |
 |
Langue(s) du cours :
 |
| Langue française |
 |
Organisation et évaluation :
 |
| Enseignement au deuxième quadrimestre |
 |
Contenus du cours :
 |
| II s'agit de mettre l'apprenant face à des situations où il est censé appliquer les contenus terminologiques, discursifs et culturels acquis.
La participation de l'étudiant est requise à tout moment.
Une partie des heures est organisée sous forme de jeux de rôle, simulations d'entreprise et ce qui constitue le quotidien des chefs d'entreprise et de leurs employés, à savoir les dîners d'affaires. Lors d'un dîner d'affaires, il s'agira de négocier un contrat, tout en faisant apparaître les différences culturelles existant entre le monde des affaires en pays hispanophone et dans les autres pays. Les étudiants devront également aborder un thème d'intérêt général: vie de tous les jours, actualité, fait de société, ... Pour cela, ils auront à leur disposition une liste de contrats, des documents sur l'interculturalité ainsi qu'un recueil d'articles de presse qui serviront de base à la conversation sur les sujets d'actualité, ...
Cette activité fera l'objet d'une évaluation continue pour les étudiants qui optent pour ce mode d'évaluation. Dans ce cas, la présence au cours est requise. Il leur sera également proposé d'animer l'un de ces dîners d'affaires (individuellement ou à deux), afin d'expérimenter la gestion d'une réunion. Les étudiants-animateurs seront encadrés par l'enseignante pour leur préparation et ils seront évalués de façon plus tolérante que les autres, étant donné la difficulté de leur prestation.
Dans ce type d'exercice, l'objectif est aussi d'aiguiser le sens critique de l'étudiant et de l'amener à gérer des conflits.
En examinant les différents aspects de l'environnement économique en général ou, plus particulièrement, du monde des affaires en pays hispanophones, l'étudiant accède à la langue de sa spécialité, en acquérant le lexique spécifique aux différents thèmes abordés.
En 2012-13, une attention particulière sera accordée au Mexique, où des élections ont eu lieu en juillet. Chaque étudiant devra "apporter sa pierre à l'édifice" en lisant des articles, afin qu'un débat puisse avoir lieu en classe sur la réalité socio-économique de ce pays. Une conférence donnée par un Mexicain appartenant au monde politique est également prévue.
Il est par ailleurs fondamental de travailler le CV, l'entretien d'embauche et la correspondance commerciale.
Des rappels occasionnels de grammaire sont donnés au cours, soit à la demande des étudiants, soit à l'initiative de l'enseignant qui regroupe les points encore « flous » observés dans les travaux écrits et lors des échanges oraux.
A tout moment, il est fait appel à l'interactivité. |
 |
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) du cours :
 |
| Atteindre le niveau C1 en expression orale et en expression écrite ; le niveau C2 en compréhension à la lecture et à l'audition.
S'enrichir culturellement grâce aux contacts privilégiés établis avec des natifs du monde hispanique. |
 |
Prérequis et corequis / Modules de cours optionnels recommandés :
 |
| Avoir réussi les années antérieures à HEC-ULg ou avoir atteint par un autre biais le niveau B2 du cadre européen.
Maîtrise de la grammaire espagnole dans son ensemble.
Connaissance approfondie du vocabulaire usuel (près de 5000 mots), ainsi que du lexique le plus fréquemment utilisé dans le monde de l'entreprise. |
 |
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement :
 |
| /// |
 |
Mode d'enseignement (présentiel ; enseignement à distance) :
 |
| Le travail personnel de l'étudiant se centre sur différents aspects :
- Le maintien des acquis et l'apprentissage du lexique « spécialisé » (espagnol économique et commercial). Cet aspect revêt une importance particulière dans la mesure où l'interruption de la pratique « en présentiel » aura été interrompue pendant près de huit mois.
- Les lectures préalables qui permettent la participation aux entretiens d'embauche, dîners d'affaires, débats, jeux de rôle, études de cas, ... Sur la base d'un corpus de textes, l'étudiant s'informe d'un contenu général et d'une forme (mots et expressions) lui permettant de participer activement à la discussion / l'étude de cas qui se fera au cours sur le sujet en question. |
 |
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours :
 |
| Syllabus / documents conçus par l'enseignant (disponibles à la Centrale dès la fin janvier 2013):
- Glossaire en rapport avec les sujets abordés : thèmes d'actualité, monde économique et commercial, lexique destiné à l'expression écrite...
- Corpus de documents qui introduisent les sujets abordés
- Textes et CD de compréhension à l'audition
D'autres documents seront accessibles via Lola (exercices grammaticaux et lexicaux, liste des pièges les plus courants, ...)
La consultation régulière de Lola est indispensable. |
 |
Modalités d'évaluation et critères :
 |
| QUATRE PARTIES :
- Expression orale = 1/3 de la note globale (en session ou évaluation continue, au choix) : conversation sur les sujets traités au cours.
- Trois parties écrites ayant la même valeur = 2/3 de la note globale:
o Test de vocabulaire portant sur le Glossaire et la conjugaison (programmé en dehors de la session)
o Rédaction d'une lettre commerciale et/ou composition écrite sur un sujet traité au cours (examen en session)
o Compréhension à l'audition (programmé en dehors de la session) : des extraits audio issus d'articles de presse et de conversations entre natifs sur les sujets d'actualité (partie vue) donnent lieu à des exercices de transcription, de remplissage; un extrait audio non vu fait l'objet d'une question générale de compréhension du sens ou à des exercices de transcription. Une partie de l'examen porte également sur la connaissance du vocabulaire contenu dans les textes vus (traduction de mots ou expressions, dans le sens espagnol-français).
Note de présence ou absence pour une partie d'examen
Pour information:
Un note de présence ou une absence pour une partie d'examen implique automatiquement une note de présence pour l'ensemble du cours. |
 |
Stage(s) :
 |
| |
 |
Remarques organisationnelles :
 |
| /// |
 |
Contacts :
 |
| Nicole GRUTMAN
Courriel : Nicole.grutman@ulg.ac.be
Tél. : 04/232 72 80
Bureau 206 (N1) |
 |

|
|  |