2023-2024 / LANG0936-1

Langue des signes de Belgique francophone - approfondissement

Durée

10h Th, 20h Pr

Nombre de crédits

 Master en logopédie, à finalité3 crédits 

Enseignant

Thierry Haesenne, ISLV

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Les thèmes de communication sont donnés à titre d'exemple. Ils seront abordés en relation avec le niveau linguistique visé. Thèmes de communication : les histoires, les voyages, les itinéraires, la météo, l'emploi du temps, aller au restaurant, en vacances, demander des renseignements, la description de son corps, de vêtements, de lieux, etc. Grammaire : les verbes directionnels (simples, semi-directionnels, inversés), le comparatif, le superlatif, les comparaisons, la durée dans le temps, les lignes du temps, le conditionnel, les pronoms démonstratifs, les transferts personnels (suite), les doubles transferts, une partie de la structure de la phrase complexe.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Compréhension visuelle Comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personnelles et familiales simples, achats, environnement proche, travail).
En interaction Communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu'un échange d'informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels. Peut décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et évoquer des sujets qui correspondent à des besoins immédiats.
En production
Etre capable de raconter une histoire en LSFB sur base d'une bande dessinée ou d'une vidéo sans paroles

Savoirs et compétences prérequis

Connaissance du français écrit.
LANG00924 ou équivalent (au moins 30h de cours dans une Haute Ecole ou une université belge francophone)

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Courts exposés théoriques
Exercices pratiques en classe et à domicile.

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Combinaison d'activités d'apprentissage en présentiel et en distanciel


Explications complémentaires:

Certains cours seront donnés via des podcasts. 

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Fichiers PDF et vidéos distribués aux étudiants par email après les cours.

Lectures non obligatoires :

Linguistique (ouvrages assez pointus, uniquement pour ceux qui sont intéressés):



  • Christian Cuxac (2000), La langue des signes française (LSF). Les voies de l'iconicité, Paris : Ophrys
  • Laurence Meurant (2006), Le regard en langue des signes. Anaphore en langue des signes française de Belgique (LSFB) : morphologie, syntaxe, énonciation, Namur : Presses Universitaires de Namur
Langue des signes et culture sourde  :



  • Yves Delaporte (2002), Les sourds, c'est comme ça, Paris : Editions de la Maison des Sciences de l'Homme
  • Paddy Ladd (2003), Understanding Deaf Culture. In search of Deafhood, Clevedon: Multilingual Matters LTD

Modalités d'évaluation et critères

Examen(s) en session

Toutes sessions confondues

- En présentiel

évaluation écrite

Travail à rendre - rapport


Explications complémentaires:

Examen écrit en présentiel comptant pour 50% de la note finale : le professeur signera une histoire et des phrases, vous devrez les traduire en français (50%)

Examen "oral" : travail vidéo à remettre comptant pour 50% de la note finale. Le travail à remettre consiste en deux vidéos filmées d'une traite (50%), à envoyer au professeur au plus tard le jour de l'examen écrit. Ces vidéo consistent en une histoire à signer (1re vidéo) + des phrases à traduire et des questions ouvertes (2e vidéo).  

Attention : si vous remettez votre travail en langue des signes française (et non en langue des signes de Belgique francophone), la note sera de 0/20.

Travaux non remis à temps ou examen écrit non présenté : note de 0/20 pour l'ensemble de l'examen et obligation de repasser l'entièreté de l'examen en seconde session. 

Un bonus de 1 ou 2 points sur 20 pourra être accordé aux étudiants assidus aux cours. Les étudiants absents 3 fois ou davantage au cours n'auront droit à aucun bonus. 

Stage(s)

Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours

Les étudiants sont encouragés à pratiquer en dehors des cours.

Contacts

Contacter l'enseignant par courriel.

Association d'un ou plusieurs MOOCs