2023-2024 / LROM0118-1

Stylistique et traitement automatique des textes espagnols

Durée

30h Th

Nombre de crédits

 Bachelier en langues et lettres modernes, orientation générale5 crédits 
 Master en communication multilingue, à finalité5 crédits 

Enseignant

Alvaro Ceballos Viro

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue espagnole

Organisation et évaluation

Enseignement au deuxième quadrimestre

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Ce cours abordera la linguistique du texte et les traditions génériques, ainsi que l'usage des nouvelles technologies de l'information en vue de la production et l'analyse de textes - ou de corpus de textes - en espagnol. Il sera structuré autour de toute une série de tâches d'écriture et d'analyse de documents qui feront l'objet d'une évaluation collective.


L'objectif principal de ce cours est de former des rédacteurs compétents de textes expositifs et argumentatifs en espagnol ; des rédacteurs sensibles à la richesse sémantique des mots et à la plasticité de la syntaxe ; des rédacteurs, enfin, conscients à la fois de l'hétérogéneïté radicale des textes courants et du fait que la production d'un texte concret doit satisfaire à une série d'expectatives déterminées culturellement.


Aussi, nous apprendrons à nous servir de corpus textuels pour la recherche lexicographique en espagnol (CREA, CORDE, Corpes XXI) ainsi que pour l'analyse du discours ou stylométrique (Voyant, Sketch Engine). Nous découvrirons les logiciels de transcription automatique de manuscrits (Transkribus) et présenterons, ne serait-ce que de manière succincte, les étapes principales de préparation d'un corpus textuel visant à l'analyse informatique (NLP). Nous porterons un regard critique sur les algorithmes de machine learning (DeepL, ChatGPT), en nous attardant sur ses fonctionnalités, mais aussi sur les dilemmes juridiques, économiques et écologiques qu'ils suscitent. Enfin, de manière moins pratique, nous mettrons les notions d'« isotopie » et de « thème » à l'épreuve des logiciels de topic modeling (DARIAH TopicsExplorer, MALLET).


À la fin du quadrimestre les étudiants maîtriseront, idéalement, les conventions fondamentales de la rhétorique formelle espagnole (connecteurs, liens logiques, agencement, registre, structure de plusieurs genres académiques) et auront découvert toute une série d'outils numériques permettant, d'une part, d'être plus performants dans la production de textes en espagnol et, d'autre part, de quantifier des spécificités stylistiques de grands corpus textuels.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

À la fin de ce cours l'étudiant sera capable de :

  • Corriger les erreurs de grammaire, registre de discours et agencement logique (supraoracional) de textes en espagnol.
  • Prouver sa maîtrise du métalangage permettant de rationaliser et évaluer les productions discursives en espagnol.
  • Attester la connaissance des outils numériques présentés au cours, ainsi des tâches linguistiques qu'ils peuvent nous aider à remplir.
  • Confirmer une compétence élevée (niveau C1 du CECRL) dans des productions écrites et orales en espagnol.  

Savoirs et compétences prérequis

Niveau B2+/C1 d'espagnol parlé et écrit.

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Exercices écrits, discussions orales. Expériences pratiques en présentiel et à domicile.

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Présentiel.
Cours donné en espagnol.

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Une version numérique des documents de travail et des lectures obligatoires sera mise à disposition des étudiants sur eCampus en temps voulu. 

Modalités d'évaluation et critères

Examen(s) en session

Toutes sessions confondues

- En présentiel

évaluation écrite ( questions ouvertes )


Explications complémentaires:

Épreuve finale présentielle écrite, y compris des questions sur les notions clé du cours. La participation au cours pourra être prise en considération pour la note finale pour un demi-point au maximum.

Critères de correction : les acquis d'apprentissage.

 

Stage(s)

Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours

///

Contacts

Álvaro CEBALLOS VIRO Département de Langues et Littératures Romanes Place Cockerill, 3/5 (A2) - 4000 Liège Tél. : 04 366 53 89 E-mail : A.CeballosViro@uliege.be

Association d'un ou plusieurs MOOCs

Notes en ligne

Notes en ligne
Notes disponibles sur eCampus.