2023-2024 / LROM0153-1

Séminaire de recherche en langue et littérature italiennes I

Durée

30h SEM, 15h Th

Nombre de crédits

 Master en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale, à finalité10 crédits 

Enseignant

Hélène Miesse, Thea Rimini, Gianluca Valenti

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue italienne

Organisation et évaluation

Enseignement durant l'année complète

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Attention : L'engagement pédagogique sera mis à jour à l'arrivée d'un nouveau/d'une nouvelle enseignant.e d'italien au début du 2e quadrimestre.

- Traduire les lettres de la Renaissance (H. Miesse)

- La letteratura italiana contemporanea, raccontata dagli editori (G. Valenti)

- à définir

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Au terme de ce séminaire, l'étudiant.e sera capable de :

- manier et de connaître les outils bibliographiques nécessaires à la recherche en littérature italienne du Moyen-Âge à la Renaissance;

- synthétiser son travail dans un court essai en italien;

- présenter les spécificités des textes épistolaires étudiés;

- situer les textes/auteurs étudiés dans l'espace et dans le temps;

- traduire un texte et justifier les choix de traduction opérés.

Savoirs et compétences prérequis

Niveau B2 en langue italienne (p. ex. à l'issue des cours d'Italien I et II).

Connaissance approfondie de l'histoire de la littérature italienne.

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Analyser et traduire une ou plusieurs lettres italiennes de la Renaissance (H. Miesse)

Gli studenti organizzeranno, insieme al professore, una serie di tavole rotonde con personaggi facenti parte del mondo editoriale italiano (G.Valenti)

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Cours donné exclusivement en présentiel


Explications complémentaires:

Le séminaire est organisé en italien. Il requiert une implication de l'étudiant et une part de travail en autonomie (lectures, notamment).

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

H. Miesse : lectures conseillées en classe et supports déposés progressivement sur eCampus.

Extraits de D'Arco Silvio Avalle (1920-2002) ; Sebastiano Timpanaro (1923-2000) ; Luigi Blasucci (1924-2021) ; Lidia De Federicis (1930-2011) ; Elio Gioanola (1934) ; Giancarlo Mazzacurati (1936-1995) ; Carlo Alberto Madrignani (1936-2008) ; Marco Cerruti (1938-2013) ; Paolo Valesio (1939) ; cf. Luciano Curreri e Pierluigi Pellini, La critica viva. Lettura collettiva di una generazione (1920-1940), Macerata, Quodlibet 2022 (à paraître en septembre), pp. 25-30 ; 69-74 ; 75-82 ; 139-144 ; 221-226 ; 239-244 ; 251-258 ; 295-302 ; 335-340.

Modalités d'évaluation et critères

Examen(s) en session

Toutes sessions confondues

- En présentiel

évaluation écrite ET évaluation orale

- En distanciel

évaluation orale

Travail à rendre - rapport


Explications complémentaires:

H. Miesse:

Examen oral de fin d'année : échange autour d'une ou plusieurs traduction(s) préalablement réalisée(s) par l'étudiant.e.

 

G. Valenti:

La valutazione verrà effettuata sulla base della partecipazione degli studenti a una serie di tavole rotonde pianificate durante l'anno

 

A définir
 

Stage(s)

Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours

En 2023-2024, le séminaire se tiendra au 2e quadrimestre

Contacts

Hélène MIESSE
tél. 04 366 54 13
E-mail helene.miesse@uliege.be

Gianluca VALENTI 
tél. : +3243665522
e-mail : gianluca.valenti@uliege.be

Le 3e enseignant sera désigné au début du 2e quadrimestre.
 

Association d'un ou plusieurs MOOCs