2023-2024 / TRAD0158-5

Pratique de la langue espagnole et initiation à la traduction de l'espagnol vers le français, Pratique de la langue espagnole

Durée

60h Pr

Nombre de crédits

 Cours supplémentaires destinés aux étudiants d'échange - Erasmus (Faculté de Philosophie et Lettres)6 crédits 

Enseignant

Yolanda Lorente Carrillo, Eudoxoula Voidanidis

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Ce cours a pour but le développement des quatre compétences linguistiques, à savoir :

  • l'expression orale
  • l'expression écrite
  • la compréhension à l'audition
  • la compréhension à la lecture
Pour ce faire, ce cours aborde également des questions de grammaire et de vocabulaire. 

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

  • [Ecirc]tre capable de s'exprimer oralement d'une manière cohérente et syntaxiquement correcte.
  • [Ecirc]tre capable de produire un texte écrit grammaticalement correct.

Savoirs et compétences prérequis

Aucun prérequis.

Les étudiants sont répartis dans trois groupes en fonction de leur niveau. 

 

 

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Activités nécessitant la participation constante de l'étudiant, entraînement à la compréhension (lecture, audition) et à l'expression (écrite et orale). Des exercices de grammaire et vocabulaire sont également proposés. 

 

 

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Cours en présentiel à raison de 2 heures par semaine pendant toute l'année.

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

LECTURES OBLIGATOIRES : 

- "Mala luna", de Rosa Huertas.

- "Mellizos en Zaragoza", en Historias Robadas, de Enrique J. Vila Torres.

 

Modalités d'évaluation et critères

Examen(s) en session

Toutes sessions confondues

- En présentiel

évaluation écrite ( questions ouvertes ) ET évaluation orale


Explications complémentaires:

Première session:

20 % : examen écrit en janvier comportant une expression écrite, une compréhension à l'audition, une compréhension à la lecture et du vocabulaire.

80 % : évaluation de juin : examen oral et écrit




  • 40 % : examen oral portant sur la lecture de romans imposés ("Mala luna" de Rosa Huertas et "Mellizos en Zaragoza" dans Historias robadas (à la fin du syllabus).
  • 40 % : examen écrit comportant une compréhension à l'audition, une compréhension à la lecture, une expression écrite et du vocabulaire. 
 

Deuxième session:



  • 50 % : examen oral portant sur la lecture de romans imposés (voir supra). 
  • 50 % : examen écrit : voir supra.

Stage(s)

Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours

LANGUE D'ENSEIGNEMENT : espagnol (rarement en français)

Contacts

Yolanda LORENTE CARRILLO : ylorentecarrillo@uliege.be
Eudoxie VOIDANIDIS : evoidanidis@uliege.be

Association d'un ou plusieurs MOOCs

Notes en ligne

Pratique de la langue espagnole 1. Groupe 1. E.Voidanidis
Syllabus

Pratique de la langue espagnole 1. Groupe 2. E.Voidanidis
Syllabus