 |  |  |
| HEVL0052-1 | Spanish-French consecutive interpretation 1
|

 |
| Duration : | 30h Th, 30h Pr |
 |
| Number of credits : |
|
 |
| Lecturer : | Valéria Nagy |
 |
Language(s) of instruction :
 |
| French language |
 |
Organisation and examination :
 |
| All year long |
 |
Course contents :
 |
| Exercices de restitution de discours de maximum 6 minutes. |
 |
Learning outcomes of the course :
 |
| Fidélité, précision du discours restitué par rapport à l'original
Amélioration du registre de langue d'arrivée
Elargissement du vocabulaire de la langue source
Maîtrise du processus de communication
Amélioration de la capacité de communication orale lors de la transmission des discours |
 |
Prerequisites and co-requisites/ Recommended optional programme components :
 |
| Maîtrise de haut niveau de la langue cible (français)
Niveau de compréhension élevé de la langue source (espagnol)
Capacité de communication orale |
 |
Planned learning activities and teaching methods :
 |
| |
 |
Mode of delivery (face-to-face ; distance-learning) :
 |
| Présentiel |
 |
Recommended or required readings :
 |
| |
 |
Assessment methods and criteria :
 |
| |
 |
Training(s) :
 |
| |
 |
Organizational remarks :
 |
| Le cours a lieu le vendredi de 8h30 à 12h à la rue de Pitteurs |
 |
Contacts :
 |
| NAGY VALERIA ESZTER
nagyvaleriaeszter@gmail.com |
 |