Site de l'Université
|
English version
Programme des cours 2012-2013
Dernière mise à jour : 25/05/2013
[
conditions d'accès
] [
présentation des études
] [
site de la faculté
]
Master en traduction
Th
Pr
Au
Crédits
Conditions d'accès au Master (
http://www.ulg.ac.be/cms/c_1044444/master-en-traduction
)
Première année
Programme co-organisé avec la Haute École de la Ville de Liège.
Les cours HEVL sont organisés à la Haute École de la Ville de Liège.
Cours obligatoires
HEVL0035-1
Déontologie et règles professionnelles
-
Michel
Coumanne
30
-
-
2
HEVL0036-1
Recherche bibliographique et documentaire
-
Aurélie
Godin
15
-
-
2
INFO1277-1
Traitement de textes et techniques automatiques de l'édition
-
Gérald
Purnelle
30
-
-
2
TRAD0078-1
Traduction assistée par ordinateur
-
Vincent
Moureau
30
-
-
2
Cours au choix
Choisir 2 modules parmi :
Anglais
TRAD0079-1
Théorie et pratique de la traduction de l'anglais vers le français I
-
Valérie
Bada
30
-
-
4
TRAD0096-1
Linguistique contrastive anglais-français
-
Lieselotte
Brems
30
-
-
4
TRAD0059-1
Questions de civilisation anglaise
-
Valérie
Bada
30
-
-
3
Choisir 2 domaines parmi :
HEVL0037-1
Exercices de traduction de l'anglais vers le français I (culture)
-
Pierre
Geron
-
60
-
4
HEVL0038-1
Exercices de traduction de l'anglais vers le français I (sciences-technologies)
-
Bénédicte
Klinkenberg
-
60
-
4
HEVL0039-1
Exercices de traduction de l'anglais vers le français I (politique-droit-économie)
-
Valérie
Maris
-
60
-
4
Allemand
TRAD0061-1
Théorie et pratique de la traduction de l'allemand vers le français I
-
Céline
Letawe
30
-
-
4
TRAD0062-1
Linguistique contrastive allemand-français
-
Céline
Letawe
30
-
-
4
TRAD0063-1
Questions de civilisation allemande
(allemand) -
Céline
Letawe
30
-
-
3
Choisir 2 domaines parmi :
HEVL0040-1
Exercices de traduction de l'allemand vers le français I(culture)
-
Laurence
Hamels
-
60
-
4
HEVL0041-1
Exercices de traduction de l'allemand vers le français I (sciences-technologies)
-
Bénédicte
Klinkenberg
-
60
-
4
HEVL0042-1
Exercices de traduction de l'allemand vers le français I (politique-droit-économie)
-
Laurence
Hamels
-
60
-
4
Néerlandais
TRAD0066-1
Théorie et pratique de la traduction du néerlandais vers le français I
-
Laurent
Rasier
30
-
-
4
TRAD0067-1
Linguistique contrastive néerlandais-français
-
Laurent
Rasier
30
-
-
4
TRAD0068-1
Questions de civilisation néerlandaise
-
Kim
Andringa
30
-
-
3
Choisir 2 domaines parmi :
HEVL0043-1
Exercices de traduction du néerlandais vers le français I (culture)
-
Pierre
Geron
-
60
-
4
HEVL0044-1
Exercices de traduction du néerlandais vers le français (sciences-technologies)
-
Martine
Etienne
-
60
-
4
HEVL0045-1
Exercices de traduction du néerlandais vers le français I (politique-droit-économie)
-
Martine
Etienne
-
60
-
4
Espagnol
TRAD0073-1
Théorie et pratique de la traduction de l'espagnol vers le français I
-
Yves
Counasse
30
-
-
4
TRAD0074-1
Linguistique contrastive espagnol-français
-
Patricia
Willson
30
-
-
4
TRAD0075-1
Questions de civilisation espagnole
-
Alvaro
Ceballos Viro
,
Adeline
Struvay
,
Patricia
Willson
30
-
-
3
Choisir 2 domaines parmi :
HEVL0046-1
Exercices de traduction de l'espagnol vers le français I (culture)
-
Anne
Debras
-
60
-
4
HEVL0047-1
Exercices de traduction de l'espagnol vers le français I (sciences-technologies)
-
Laura
Charlier
-
60
-
4
HEVL0048-1
Exercices de traduction de l'espagnol vers le français I (politique-droit-économie)
-
Laura
Charlier
-
60
-
4
Finalité spécialisée
Cours au choix
Choisir 2 modules en fonction des langues choisies parmi :
Anglais
TRAD0060-1
Traduction générale / appliquée du français vers l'anglais
-
Valérie
Bada
60
-
-
7
Allemand
TRAD0064-1
Traduction générale / appliquée du français vers l'allemand I
-
Vera
Viehöver
60
-
-
7
Néerlandais
TRAD0069-1
Traduction générale / appliquée du français vers le néerlandais I
-
Kim
Andringa
60
-
-
7
Espagnol
TRAD0080-1
Traduction générale / appliquée du français vers l'espagnol
-
Sofia
Gallego Gonzalez
,
Beatriz
Romero
,
Patricia
Willson
60
-
-
7
Deuxième année
Cours obligatoires
PSTG0020-1
Stages
-
Collégialité
- [12sem St.]
-
-
[+]
16
Remarque
coordonnés par la Haute Ecole de la Ville de Liège
PTFE0033-1
Travail de fin d'études
-
Céline
Letawe
-
-
-
20
Cours au choix
Choisir 2 modules en fonction des langues choisies en 1re année parmi :
Anglais
TRAD0072-1
Théorie et pratique de la traduction de l'anglais vers le français II
-
Valérie
Bada
30
-
-
4
Allemand
TRAD0065-1
Théorie et pratique de la traduction de l'allemand vers le français II
-
Céline
Letawe
30
-
-
4
Néerlandais
TRAD0070-1
Théorie et pratique de la traduction du néerlandais vers le français II
-
Laurent
Rasier
30
-
-
4
Espagnol
TRAD0076-1
Théorie et pratique de la traduction de l'espagnol vers le français II
-
Yves
Counasse
30
-
-
4
Finalité spécialisée
Cours au choix
Poursuite du choix des deux modules de langues suivis en 1re année parmi :
Anglais
TRAD0071-1
Théorie et pratique de la traduction du français vers l'anglais
-
Valérie
Bada
30
-
-
4
Choisir 2 domaines parmi :
TRAD0081-1
Exercices de traduction de l'anglais vers le français II (culture)
-
Emilie
Piat
- [30h SEM]
-
-
[+]
2
TRAD0082-1
Exercices de traduction de l'anglais vers le français II (sciences-technologies)
-
Bénédicte
Klinkenberg
- [30h SEM]
-
-
[+]
2
TRAD0083-1
Exercices de traduction de l'anglais vers le français II (politique-droit-économie)
-
Valérie
Maris
- [30h SEM]
-
-
[+]
2
Allemand
TRAD0084-1
Théorie et pratique de la traduction du français vers l'allemand
-
Vera
Viehöver
30
-
-
4
Choisir 2 domaines parmi :
TRAD0085-1
Exercices de traduction de l'allemand vers le français II (culture)
-
Laurence
Hamels
- [30h SEM]
-
-
[+]
2
TRAD0086-1
Exercices de traduction de l'allemand vers le français II (sciences-technologies)
-
Bénédicte
Klinkenberg
- [30h SEM]
-
-
[+]
2
TRAD0087-1
Exercices de traduction de l'allemand vers le français II (politique-droit-économie)
-
Laurence
Hamels
- [30h SEM]
-
-
[+]
2
Néerlandais
TRAD0088-1
Théorie et pratique de la traduction du français vers le néerlandais
-
Kim
Andringa
30
-
-
4
Choisir 2 domaines parmi :
TRAD0089-1
Exercices de traduction du néerlandais vers le français II (culture)
-
Laurent
Rasier
- [30h SEM]
-
-
[+]
2
TRAD0090-1
Exercices de traduction du néerlandais vers le français II (sciences-technologies)
-
Liliane
Gehlen
- [30h SEM]
-
-
[+]
2
TRAD0091-1
Exercices de traduction du néerlandais vers le français (politique-droit-économie)
-
Martine
Etienne
- [30h SEM]
-
-
[+]
2
Espagnol
TRAD0092-1
Théorie et pratique de la traduction du français vers l'espagnol
-
Maria
Estalayo
,
Patricia
Willson
30
-
-
4
Choisir 2 domaines parmi :
TRAD0093-1
Exercices de la traduction de l'espagnol vers le français (culture)
-
Anne
Debras
- [30h SEM]
-
-
[+]
2
TRAD0094-1
Exercices de traduction de l'espagnol vers le français II (sciences-technologies)
-
Valérie
Spapen
- [30h SEM]
-
-
[+]
2
TRAD0095-1
Exercices de traduction de l'espagnol vers le français II (politique-droit-économie)
-
Yves
Counasse
- [30h SEM]
-
-
[+]
2
Accueil
Recherche par faculté
Recherche par enseignant
Recherche par cours
Version imprimable
(PDF)
Administration de l'Enseignement et des Etudiants
- Responsable de l'information :
Monique Marcourt
, Direction générale à l'Enseignement et à la Formation - Réalisation
SEGI