Block view
- Organisation
- Théorie
- Pratique
- Autres
- Crédits
Code | Détails | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
---|---|---|---|---|---|---|
LROM0131-1 | Lexicology and Lexicography | Q1 | 30 | - | - | 5 |
LROM0132-1 | Medieval philology and literature | Q1 | 45 | - | - | 5 |
LROM0110-1 | Critical theories of literature | Q1 | 30 | - | - | 5 |
LROM0130-1 | Questions of rhetoric and semiology | Q2 | 30 | - | - | 5 |
LROM0078-1 | Issues in romance linguistics | Q2 | 30 | - | - | 5 |
Code | Détails | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Modern French language |
|||||||
Notice : this module is only given to non French native speaker students. | |||||||
LANG0910-1 | Command of the French language
ISLV, Marielle Maréchal
| Q2 | 30 | - | - | 5 | |
LROM0190-1 | Principles of the grammar of modern French | Q1 | 30 | - | - | 5 | |
Linguistics |
|||||||
LING0007-1 | Discourse analysis and typology | Q2 | 30 | - | - | 5 | |
LROM0170-1 | Phonetics and phonology | Q1 | 30 | - | - | 5 | |
LROM0173-1 | Practical issues | Q2 | 30 | - | - | 5 | |
LING0016-3 | Comparative grammar of Indo-European languages* | Q2 | 30 | - | - | 5 | |
Sociology and sociolinguistics |
|||||||
LING0005-1 | Sociolinguistics* | Q2 | 30 | - | - | 5 | |
SOCI0208-1 | Sociology of families and education | Q1 | 30 | 15 | - | 5 | |
SOCI0112-1 | Populations, families and health in the South (Africa) | Q1 | 30 | - | - | 5 | |
Psychology and psycholinguistics |
|||||||
LOGO5005-1 | Oral language acquisition | Q2 | 30 | - | - | 5 | |
LOGO5008-1 | Psycholinguistics and speech therapy in bilingualism and multilingualism | Q1 | 30 | - | - | 5 | |
PSYC5868-1 | Psychology of cognition and language Part I | Q2 | 30 | - | - | 5 | |
Culture and intercultural communication |
|||||||
ANTH0003-1 | Anthropology of moods and communication | Q1 | 30 | - | - | 5 | |
MEDC1012-1 | Intercultural mediation and acculturation processes | Q1 | 15 | - | - | 5 | |
LROM0177-2 | In-depth history of French literature in Belgium | Q2 | 45 | - | - | 5 |
Code | Détails | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
---|---|---|---|---|---|---|
FLES0002-3 | Didactics and methodology of French as a foreign or second language | Q1 | 30 | - | - | 5 |
FLES0004-2 | Pedagogy of the grammar of French as a foreign and second language | Q1 | 30 | - | - | 5 |
PSTG1004-1 | On site training : teaching French as a foreign language (part I) - [30h internship] | TA | - | - | [+] | 5 |
Code | Détails | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
---|---|---|---|---|---|---|
AESS0068-1 | The specifics of teaching French as a foreign language (part I) | Q1 | 3 | |||
Teaching and methodology of French as a foreign and second language | 30 | - | - | |||
Teaching the grammar of French as a foreign and second language (part)
Corequisite
| 15 | - | - | |||
PSTG0048-1 | Teaching French as a foreign and second language (Part I) | TA | 4 | |||
Observational internships - [10h internship] | - | - | [+] | |||
Teaching internships in Belgium and abroad - [20h internship] | - | - | [+] | |||
Reflective practices | - | 4 | - | |||
AESS0202-1 | General didactics: course and exercises ; observation placements ; reflexive practices - [10h internship]
Corequisite
| TA | 30 | 10 | [+] | 4 |
AESS0248-1 | Elements of sociology of education | Q2 | 10 | - | - | 1 |
AESS0246-1 | Analysis of scholastic institutions and educational policies | Q2 | 15 | - | - | 1 |
AESS0140-1 | Professional ethics and training to neutrality and citizenship | Q2 | 25 | - | - | 2 |
Code | Détails | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
---|---|---|---|---|---|---|
FLES0015-1 | Didactics of the contemporary culture of France and Belgium | Q2 | 30 | - | - | 5 |
FLES0003-1 | Information and communication technologies for the teaching/learning of French as a foreign language | Q2 | 30 | - | - | 5 |
FLES0005-1 | Language science and languages teaching/learning | Q1 | 30 | - | - | 5 |
PTFE0031-1 | Final work | TA | - | - | - | 25 |
Code | Détails | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
---|---|---|---|---|---|---|
TRAD0096-1 | Comparative method in linguistics, English-French (english language) | Q1 | 30 | - | - | 5 |
TRAD0062-1 | Comparative method in linguistics, German-French
Céline Letawe - Suppl : Perrine Schumacher
| Q1 | 30 | - | - | 5 |
TRAD0067-1 | Comparative method in linguistics, Dutch-French | Q1 | 30 | - | - | 5 |
TRAD0074-1 | Comparative linguistics Spanish-French (spanish language) | Q1 | 30 | - | - | 5 |
Code | Détails | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
---|---|---|---|---|---|---|
PSTG9009-1 | On site training: teaching French as a foreign language, part II - [30h internship] | TA | - | - | [+] | 5 |
FLES0012-2 | Practical issues related to the Teaching of French as a Foreign and Second Language | TA | 15 | 30 | - | 5 |
FLES0010-1 | Problems faced by Immigrants who learn French as a Second Language | Q2 | 30 | - | - | 5 |
Code | Détails | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
---|---|---|---|---|---|---|
AESS0069-1 | The specifics of teaching French as a foreign language (part II) | TA | 3 | |||
Questions pratiques pour l'enseignement du français langue étrangère et seconde | 15 | - | - | |||
Problématique des immigrés confrontés à l'apprentissage du français langue étrangère et seconde (partim)
Corequisite
| 15 | - | - | |||
PSTG0049-1 | Teaching French as a foreign and second language (Part II) | TA | 5 | |||
Teaching internships in Belgium or abroad - [20h internship] | - | - | [+] | |||
Reflective practices | - | 4 | - | |||
Extracurricular school practice - [10h Autres]
Corequisite
| - | - | [+] | |||
AESS0004-1 | Media education | Q1 | 15 | - | - | 1 |
AESS0143-1 | Educational Psychology of adolescents and young adults | Q1 | 15 | - | - | 2 |
AESS0249-1 | Interdisciplinary seminar | Q2 | 15 | - | - | 1 |
AESS0339-1 | Understand and manage the diversity of public schools | TA | 10 | 15 | - | 3 |
Code | Détails | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Commentary on French authors
|
|
Foreign Romance language
|
|